歡迎光臨博譯興官網!

聯系我們 免費報價 找翻譯 找工作 24HR服務熱線:0755-83252558 English

翻譯服務項目

翻譯案例展示

  • 1
  • 1
  • 1

專業翻譯團隊展示

公司簡介

深圳市博譯興翻譯有限公司

博譯興翻譯有限公司成立于2012年3月5日(工商注冊號440301106039416),位于深圳。專業提供69個語種、80多個細分領域的筆譯、口譯服務。英語、俄語、日語、韓語、法語、意大利語、西班牙語、阿拉伯語、葡萄牙語等品牌語種已贏得上千家客戶的信賴...
球迷家app:更多
  • 翻譯量
  • 客戶
  • 口譯
  • 翻譯
  • 語種
  • 行業領域

行業資訊

博譯興應邀參加廣東省翻譯協會本地化服務委員會成立大會

2016年12月17日,深圳市博譯興翻譯公司作為翻譯公司代表,應邀參加廣東省翻譯協會本地化服務委員會成立大會。本次大會旨為推動華南地區本地化適應國際...

2016-12-18

紅茶還是黑茶?博譯興提醒您翻譯時切勿望文生義

就像我們知道紅茶其實是黑茶(Black tea),但你知道為什么中國人叫它紅茶而外國人叫他黑茶嗎?英語中很多詞匯短語的內涵和表面給予的意思大相近庭,...

2017-11-22

博譯興分享:《為奴十二年》雙語經典臺詞

Clemens:If you want to survive,do and say aslittle as possible. Tell no one who you really are,andtell no one that you can read and write. ...

2017-11-22

博譯興分享幾個實用同傳技巧

一問:遇到聽不懂的、譯不出時怎么辦? 古語:“靜如處子,動如脫兔”是對同傳譯員傳神的描述。在開始的時候,譯員要快速靈活地作出反應;遇到卡殼時...

2017-11-22

翻譯技巧分享:廣告英語翻譯探美

在廣告英語(論壇)翻譯的過程中,為了確保廣告語言藝術和廣告語篇風格的再現,譯者必須透徹地了解廣告產品和廣告語篇的內容及其藝術形式,遵循英漢兩種不...

2017-11-22

博譯興英語翻譯技巧之“分句法”

有時英語長句中主語或主句與修飾詞的關系并不十分密切, 翻譯時可以按照漢語多用短句的習慣,把長句的從句或短語化成句子, 分開來敘述,為了使語意連貫, ...

2017-11-22